2005-05-10 ■ ATOK ですよね 新 JED の 日本語変換 「後ろの席の人の机の上」と変換したら、「《「の」の連続》」とか出てきた*1。 便利なような、お節介なような。 ところで、いまだにATOKの使い方がわかっていない、こんな僕はダメですか。 *1:「人の」と「机の」の後で